Prevod od "levarmos a" do Srpski


Kako koristiti "levarmos a" u rečenicama:

O pai, algo terrível acontecerá se não levarmos a Ann para casa.
Oèe! Dogodit æe se nešto strašno ako Annu ne odvedemo doma.
Se os levarmos a acreditar que precisamos deste tamanho, os homens vão ter medo de nós.
Ako ih ubedimo da Amerikanci koriste džambo velièinu njihovi muškarci æe poèeti da nas se plaše.
Este homem vai morrer se não o levarmos a um hospital agora.
Ovaj èovek æe umreti ako ga ne prebacimo u bolnicu.
É melhor o levarmos a bordo.
Bolje bi bilo da te ukrcamo._BAR_
Se a Terra quer declarar guerra a nós, então está na hora de levarmos a guerra até Clark.
Ako Zemlja hoæe da nam objavi rat, onda je vreme da rat odnesemo Klarku na noge.
Se levarmos a cabo, há provas suficientes para condená-lo por posse e transporte de armas ilegais.
Ako obje optužbe propadnu, još imamo dovoljno dokaza da vas osudimo zbog posjedovanja i prijevoza ilegalnog oružja.
Foi um incrível salto de confiança mudarmos e levarmos a companhia para nosso próprio escritório.
Bilo nam je neverovatno da imamo kompaniju u svojoj kancelariji.
Acho que está na hora de levarmos a sério.
Mislim da je vreme da se uozbiljimo.
Belyeu disse para levarmos a fita de manhã cedinho.
Beliju kaže da odmah ujutro donesemo traku.
Mas se o levarmos a um terreno mais alto... podemos evitar a interterência.
Ali ako ga odnesemo na uzvisinu, izbeæi æemo deo smetnji.
Se não levarmos a Claire pra ele?
Šta, ako mu ne damo Kler?
E se o levarmos a um lugar bom para jantar?
Šta ako ga odvedemo na neko lepo mesto?
Mas, se não as levarmos a sério, podem tornar-se bastante perigosas.
Kuæi, u vlastitom krevetu.... Ali ako ih ne shvatimo ozbiljno, mogu postati prilièno opasni.
Sabe, eu estava pensando... talvez fosse legal levarmos a casa.
Znas, razmisIjao sam. Mozda bi ovo biIa dobra stvar da uzmemo za kucu.
Frida está contente por levarmos a democracia à sua pátria.
Gledaj, Fridi je drago sto donosimo demokratiju u njenu zemlju.
Se levarmos a Scylla para o local onde deve estar... haverá uma lista de imunidade.
Ako odnesemo Scyllu na mjesto gdje treba biti, postojat æe popis imuniteta.
Se importa se levarmos a caminhonete?
Nemaš ništa protiv da Sani i ja uzmemo kamionet?
O que acha de levarmos a briga até eles?
Šta kažeš da prenesemo borbu u njihovo dvorište?
Sugiro levarmos a luta até eles, fazermos do nosso jeito.
Ako treba da se borimo sa njima, uèinimo to na naš naèin.
O Conde Dookan vai nos pagar bem... se levarmos a cabeça do Jedi!
Duku æe nam dobro platiti ako mu donesemo džedajevu glavu.
Não espera que o juiz acredite em você quando te levarmos a ele, não é?
Nije valjda da oèekuješ da æe ti sudija poverovati kada te odvedemo, zar ne?
Quanto antes a levarmos a Severac, melhor.
Што пре је одведемо у Северак, то боље!
Amy e Leela recuperarão o manche para levarmos a nave daqui.
Ejmi i Lila æe uzeti volan da bismo upravljali brodom odavde.
O importante é levarmos a Lauren e a Ana Maria ao médico, está bem?
Najbitnije je da odvedemo Loren i Ana Mariju do doktora. Skloni to.
Acho melhor voltarmos à vila e levarmos a garota junto.
Mislim da je najbolje da se vratimo u selo. Povešæemo devojèicu.
Estava na hora de levarmos a briga até ele.
Vrijeme je da mi napadnemo njega.
O teatro era para durar até o levarmos a interrogatório.
The Charade je samo trebalo da traje dovoljno dugo da ga na ispitivanje.
Mediante essa união, seremos abençoados para levarmos a vida e a promessa de um mundo novo.
Kroz ovu zajednicu, biæemo nadam se blagosloveni sa donošenjem života na ovu planetu i obeæanjem o novome svetu.
Se o levarmos a um hospital, acabou.
Ako ga odvedemo u bolnicu, gotovo je.
Não tem como levarmos a esquisitona lá sem ninguém notar.
Nema šanse da možemo da odvedemo lujku tamo a da niko ništa ne primeti.
Sabe o quanto ganharemos se levarmos a outro lugar?
Znate li koliko bi nas platili da ovo odnesemo negde drugde?
É melhor os levarmos a sério.
Bolje da ih uzmemo za ozbiljno.
0.66470098495483s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?